<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>If you say so &#187; Erich Kästner</title>
	<atom:link href="http://ifyousayso.info/category/author/erich-kaestner/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ifyousayso.info</link>
	<description>… the daily dose of quotation</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Oct 2009 11:59:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Erich K&#228;stner about Quotation</title>
		<link>http://ifyousayso.info/2009/09/erich-kaestner-about-quotation/</link>
		<comments>http://ifyousayso.info/2009/09/erich-kaestner-about-quotation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 11:35:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erich Kästner]]></category>
		<category><![CDATA[Quote]]></category>
		<category><![CDATA[quotation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifyousayso.info/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[So, this is my new blog about quotation. Let&#8217;s start off with my favourite quote about quotation:
&#8220;Unser Deutschlehrer hasst Zitate&#8221;, sagte Gustav. &#8220;Er ist der Ansicht, wir sollten uns gef&#228;lligst selber etwas einfallen lassen, statt aus B&#252;chern abzuschreiben. Das sei genauso verwerflich wie das Abschreiben vom Nachbarn.&#8221;
Erich K&#228;stner, &#8220;Emil und die drei Zwillinge&#8221;, Achtes Kapitel
&#8220;Our [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, this is my new blog about quotation. Let&#8217;s start off with my favourite quote about quotation:</p>
<blockquote><p>&#8220;Unser Deutschlehrer hasst Zitate&#8221;, sagte Gustav. &#8220;Er ist der Ansicht, wir sollten uns gef&#228;lligst selber etwas einfallen lassen, statt aus B&#252;chern abzuschreiben. Das sei genauso verwerflich wie das Abschreiben vom Nachbarn.&#8221;</p>
<p class="txtalignright"><em>Erich K&#228;stner, &#8220;Emil und die drei Zwillinge&#8221;, Achtes Kapitel</em></p>
<p>&#8220;Our German master hates quotations,&#8221; said Gustav. &#8220;He says we ought to think of what to say for ourselves, instead of copying it out of books. He says it&#8217;s just as bad as copying from our neighbour.&#8221;</p>
<p class="txtalignright"><em>Erich K&#228;stner, &#8220;Emil and the three twins&#8221;, Chapter 8<br/>(Translation by Cyrus Brooks)</em></p>
</blockquote>
<p><div id="attachment_75" class="wp-caption alignleft" style="width: 260px"><a target="_blank" href="http://www.sxc.hu/photo/990536" ><img src="http://ifyousayso.info/wp-content/uploads/2009/09/class-room.jpg" alt="Class room &copy; cobrasoft" title="Class Room" width="250" height="188" class="size-full wp-image-75" /></a><p class="wp-caption-text"><a target="_blank" href="http://www.sxc.hu/photo/990536" >Class room &#8211; &copy; cobrasoft</a></p></div>I like this one very much, because it expresses my ambivalent feelings towards quotes in general. Sometimes I feel guilty at using other people&#8217;s thoughts. It&#8217;s like pluming myself on other people&#8217;s achievements. But on the other hand there are so many situations when a certain quote describes my current feelings or a situation as perfect as I never could express ist in my own words. So why not using a quote and showing reverence to a sage person?</p>
<p>What about you? What are your feelings towards quotation in general? Do you feel guilty? What means the magic of quotation to you?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifyousayso.info/2009/09/erich-kaestner-about-quotation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

